quinta-feira, 21 de abril de 2011

Entrevistas em exclusivo SWCP:Stephen Stanton

O americano Stephen Stanton é um actor de dobragens.É também muito conhecido como "audio-duplo"para actores famosos como John Cusack,Bruce Willis,Clive Owen,Nicholas Cage,entre tantos outros.É igualmente avoz de diversos personagens de filmes,animação e jogos de vídeo. Na série animada Clone Wars,ele é a voz do Capitão Tarkin e do Sith Brother Viscus.
SWCP: como surgiu a oportunidade de trabalhar para a série animada Clone Wars?
S.S: fiz a respectiva audição e fui contratado para o meu primeiro papel como Mas Ameda há alguns anos atrás para o episódio "A Duquesa de Mandalore";e continuei a trabalhar na série fazendo vários personagens.Mas ter conseguido o papel do Capitão Tarkin,foi realmente uma honra.Sempre fui um fã do Peter Cushing,então ter tido esta oportunidade foi realmente um sonho tornado realidade.
SWCP: há algum personagem em especial desta série que gostaria de fazer a sua voz?
S.S: o Peter Chushing está no topo da minha lista.Tenho sido um fã dele em toda a minha vida;ele é o epítome do actor consumado.E porque ele já não está mais entre nós,sinto que fui presenteado com uma grande honra e de ser capaz de falar por ele,continuando o seu legado.
Porque só o sr.George Lucas sabe o que vai acontecer em seguida,eu ficaria encantado em desempenhar o papel de qualquer personagem que venha ao meu caminho!penso que voçês irão achar a 4ª temporada muito interessante.
SWCP: sabemos que também trabalha como "audio -duplo"para diversos actores famosos.O que eles lhe dizem acerca das suas dobragens?
S.S: em "Clone Wars"tive de ter uma voz correspondente a dois personagens:Mas Ameda e Capitão Tarkin,assisti a várias gravações do Peter Cushing o maior número de vezes possível.Comecei a visualizar o episódio de Star Wars"Uma nova esperança" e em seguida,o seu filme anterior e trabalhos seus para a tv para ter uma noção da sua performance e cadência no discurso.Mas para o papel do Mas Ameda,assisti somente ao filme "O ataque dos Clones"para ter a referência da voz do actor David Bowers.No meu trabalho fora de Clone Wars,sou geralmente uma referência do actor do filme em que estou a trabalhar.Geralmente não costumo falar com os próprios actores.
SWCP: foi também as vozes do Obi-Wan Kenobi e Darth Maul no videojogo Star Wars:Battlefront II.Que diferenças nota entre dobrar personagens de filmes animados e dos videojogos?
S.S: numa série de animação,há apenas uma linha da história,mas num videojogo existem múltiplas linhas da história baseadas nas escolhas dos jogadores.Isto requer centenas de linhas de diálogo para serem gravadas.Assim,um videojogo leva muito mais tempo a fazer.
SWCP: que tipo de trabalho faz nos parques temáticos da Disney?
S.S: actualmente estou a fazer a voz do Capitão do River Boat do Mark Twain na atracção "Rios da América".Tenho também feito vozes para a Space Mountain e para o Stinky Pete do Toy Story II no California Adventure.Sou igualmente a voz do Happy-um dos sete anões e estou ainda a trabalhar em algo novo para a Disney,mas de momento não posso falar sobre isso em pormenor.
SWCP: que mensagem gostaria de deixar aos fãs portugueses de Star Wars?
S.S: os meus melhores amigos-que são igualmente os meus agentes artísticos,fizeram um filme no vosso maravilhoso país há uns anos atrás chamado"As viagens de Gulliver"com o actor Ted Danson como protagonista principal.Eles apaixonaram-se absolutamente por Portugal.Ainda falam sobre a beleza de Lisboa,Sintra,Cascais e do fabuloso hotel Pena Longa onde ficaram hospedados várias semanas.Descreveram-me grandes detalhes e mostraram-me várias fotos e vídeos da estação de Cascais,onde observavam os barcos de pesca trazendo a captura do pescado para os restaurantes da zona.Disseram-me que a comida é espantosa;a lagosta que se pode pedir ao Quilo,grelhada em chama aberta eo melão com queijo de cabra fresco e presunto que foi do melhor que comeram até agora.Isto para não falar daqueles maravilhosos abacaxis doces que o mundo não conheceria se não fôsse por Portugal.E naturalmente,o Porto e o seu vinho que é superior a qualquer outro de França ou da California.Sempre me disseram que a riqueza de Portugal vem das pessoas que lá vivem.Seria uma honra para mim,visitar um dia o vosso belo país e experimentar o que os meus amigos me descreveram como um dos mais maravilhosos lugares na Terra!
In english:
The american Stephen Stanton is a voice-actor.He is well known as an "audio double"for famous actors such John Cusack,Bruce Willis,Clive Owen,Nicholas Cage,among others.He also provides voices for several animation,films and videogames roles.He is the voices of Captain Tarkin and the Sith Brother Viscus in animated series Clone Wars.
SWCP:How did you get the opportunity to work for the animated series Clone Wars? S.S: I auditioned and was hired for my first role as Mas Amedda a few years ago for the episode “The Duchess of Mandalore.” I’ve continued to work on the series doing several other characters, but getting the role of Captain Tarkin was really an honor. I had always been a fan of Peter Cushing so to have this opportunity was really a dream come true. SWCP: Is there some special character in this series that you would like to do the voice for? S.S: Peter Cushing is at the top of my list. I’ve been a fan all my life. He is the epitome of the consummate actor. I feel that I have been given a wonderful opportunity to, in some way, carry on the legacy of one of his most iconic roles. Only Mr. Lucas knows what’s going to happen next on the series, but I would be thrilled to play any character that comes my way! I can’t say much, but I think fans will find Season 4 very interesting. SWCP: We know that you are acting as an "audio double" for several famous actors. What do they tell you about your voice overs? S.S: With The Clone Wars, I’ve had to voice match only two characters – Mas Amedda and Captain Tarkin. For Tarkin, I watched as much Peter Cushing as I could get my hands on – A New Hope for the foundation and then his earlier film and TV work to get a sense of his delivery and the cadence of his speech. For Mas Amedda, I watched Attack of the Clones to reference the voice of actor David Bowers. In my work outside of The Clone Wars, I’m usually given a reference of the actor from the film that we’re working on, but I don’t generally talk to the actor himself. SWCP: You are also the voices of Obi-Wan Kenobi and Darth Maul in the video game Star Wars: Battlefront II. What kind of differences do you find in playing a characters in an animated series as opposed to a video game? S.S: In an animated series there is only one story line but in a video game there are multiple story lines based on the choices the player makes. This requires hundreds of lines of dialog to be recorded. So a video game takes much longer to do. SWCP: What kind of voice work do you do at the Disney Theme Parks? S.S: I am currently the voice of the Captain of the Mark Twain Riverboat on the "Rivers of America" attraction. I have also done voices for Space Mountain and I do the voice of Stinky Pete from Toy Story 2 at California Adventure. And I'm the voice of Happy - one of the Seven Dwarfs. I'm also working on something new for Disney, but I can't talk about it in detail at this time. SWCP: Would you like to leave a message for Portuguese fans of Star Wars? S.S: I would like to leave a message for all the Portuguese.My best friends, who are also my managers, did a movie in your wonderful country a number of years ago called “Gulliver’s Travels” which starred the American actor Ted Danson. They absolutely fell in love with Portugal. They still talk about the beauty of Lisbon, Sintra and Cascais and the fabulous Pena Longa Hotel where they stayed for many weeks. They have described to me in great detail and I’ve seen their photos and video of the dock in Cascais where they watched the fishing boats come in and followed the day’s catch to the market where every local shop and restaurant would bid. They told me how amazing the food was, the scampi that you could order by the kilo, grilled over an open flame. And the melon with fresh goat cheese and prosciutto that tasted better than any they had ever had before. Not to mention those wonderful sweet pineapples that the world would not know about if it weren't for Portugal. And of course, the Port and the wine which is superior to any from France or California. They always told me that the richness of Portugal comes from the people who live there.It would truly be an honor to someday come to your beautiful country and experience for myself what they have described as one of the most wonderful places on earth.Until then, all I can do, as I have done, is become a member of your great organization.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Comentários: